miércoles, 31 de agosto de 2011

Diferente. Lengua de signos

Os presentamos el nuevo cuento interpretado a lengua de signos, por Elena. 




"Soy un lobo.
¡Como todos los lobos, aprendí a aullar con la cabeza alta!
¡A obedecer al jefe! ¡A cazar borregos!
Pero yo soy diferente
Tú eres un borrego.
¡Como todos los borregos, aprendiste a pastar con la cabeza baja!
¡A seguir la fila! ¡A huir de los lobos!
Pero tú eres diferente.
Yo soy un lobo. Tú eres un borrego.
Y nos hicimos los mejores amigos del mundo.
He aquí nuestra historia…."

Cuento "diferente" de Jerôme Le Dorze y Chloé Rémiat http://chloe-remiat.ultra-book.com/ Interpretado a lengua de signos por Elena.
Editorial del cuento:
Ediciones jaguar http://www.edicionesjaguar.com/index.php?mod=12&lib=203

Música de fondo: Tema compuesto por Silvestri para la película Forrest Gump y fragmento de la obra "storm" de Vivaldi.
Voz: Tamara
Algunas de las ilustraciones han sido modificadas para que los textos fueran totalmente visibles.

martes, 9 de agosto de 2011

El cazo de Lorenzo interpretado a lengua de signos.

Finalmente (por ahora) os dejamos el último cuento que hemos grabado. Es "el cazo de Lorenzo"
Se lo queremos dedicar a todas esas personas extraordinarias que existen en este mundo y, por supuesto, a tod@s l@s Lorenzos.


Cuento escrito e ilustrado por Isabelle Carrier. Editado por la editorial juventud y recomendado por FEAPS http://www.editorialjuventud.es/3781.html



La música de fondo está formado por el tema principal de la película "La vida es bella", compuesto por Nicola Piovani y la segunda canción pertenece a la banda sonora de la película "Up" compuesta por Michael Giacchino.





Además, queremos aprovechar esta entrada para explicar el motivo de interpretar cuentos en lengua de signos.


¿Y POR QUÉ CUENTOS INTERPRETADOS, SI TIENEN TEXTO?




En este estudio que profundiza sobre el tema podemos leer: 

"La adquisición del lenguaje oral se compromete severamente en niños sordos, lo que se traduce en dificultades en el aprendizaje de la lectura. Numerosos estudios revelan que, en promedio, los sordos adultos presentan un nivel lector que no sobrepasa el equivalente a un cuarto grado de enseñanza primaria; esto representa un grave problema, considerando los beneficios que la comunicación escrita puede proporcionar a las personas sordas".
Debido a estas  dificultades para acceder a la lectoescritura , a menudo, no pueden disfrutar de cuentos y libros como lo hacemos los oyentes.
 De hecho, los subtítulos que se utilizan, por ejemplo, en medios de comunicación, amenudo no cumplen su objetivo por los motivos que hemos comentado.

Si una persona sorda adulta se encuentra estas dificultades, imaginaos a un niño o una niña intentando leer un cuento. Les resulta tremendamente costoso  y frecuentemente tienen que adaptárselos de forma improvisada.

Una de las carencias que nos encontramos en nuestro país es la existencia de este tipo de material. Los vídeos interpretados que se encuentran, suelen ser de los típicos cuentos tradicionales como caperucita roja o los tres cerditos, limitando el acceso de estas personas a obras tan maravillosas como "el elefante encadenado" o cualquiera de los numerosos cuentos ilustrados que existen.
Todas estas limitaciones se solventarían con el simple hecho de acompañar estos cuentos de dvd's con interpretaciones como las que nosotras hemos realizado. Además, no sólo estamos eliminado barreras para personas sordas, sino tambíen para ciegas (ya que van acompañadas de audio) y sirven como apoyo al aprendizaje de la lengua de signos al propio profesorado, padres, madres y todas las personas que están interesadas en conocerla.

La gran fábrica de las palabras en lengua de signos.

Os presentamos el segundo cuento ilustrado interpretado a lengua de signos por Elena. Nos hemos puesto en contacto con la editorial y les ha encantado la idea, por lo que contamos con su permiso para interpretar sus cuentos. Estamos muy agradecidas por ello.

En esta ocasión se trata de "la gran fábrica de las palabras" escrito por Agnès de Lestrade http://www.sleepyslaps.com/autores/escritores/ruben-dario e ilustrado por Valeria Docampo http://www.valeriadocampo.com.ar/ .


La música de fondo pertenece a la banda sonora de la película "Charlie y la fábrica de chocolate", compuesta por Danny Elfman y la última parte, es un fragmento de la banda sonora de "Big fish", realizada por el mismo compositor.

La historia nos traslada a un país en el que sólo las personas que tienen mucho dinero pueden hablar ya que es necesario comprar las palabras y tragarlas para poder pronunciarlas.
Tiene tantas interpretaciones que invitamos a todo el mundo a verlo y reflexionar sobre la suya propia, al tiempo que disfruta con las maravillosas ilustraciones que facilitan el viaje imaginario al país de la gran fábrica.


jueves, 4 de agosto de 2011

Cuentos ilustrados en lengua de signos. "El elefante encadenado"

Como ya os habíamos comentado, llevabamos mucho tiempo queriendo realizar una serie de cuentos ilustrados en lengua de signos. Hoy, por fin, podemos mostraros el primero. Y no es por casualidad que hayamos elegido el elefante encadenado...
Esta parábola tradicional, contada en esta ocasión por Jorge Bucay e ilustrada por Gusti, es un regalo para todos los sentidos. La historia es conmovedora y hace reflexionar acerca de las trabas que nosotros mismos nos ponemos, bien por que nos hayan metido en la mente que no podemos hacer ciertas cosas, bien porque nosotros mismos nos hayamos convencido de ello.
Rompamos esa cadena que nos limita y nos coarta ya que nada es imposible salvo que creas lo contrario. Como dijo Jean Cocteau, "lo consiguieron porque no sabían que era imposible."

Por otro lado, esperamos no tener ningún problema por el hecho de utilizar de fondo las imágenes reales del cuento. 
Los cuentos ilustrados no son como el resto de libros. Si alguien te cuenta el final, no te lo estropea. ¡Al contrario! te despierta más interés. Yo (Tamara) como compradora asidua de cuentos ilustrados, considero necesario poder ojear un cuento antes de hacerte con él. La mayoría de los que tengo es porque al verlos y leerlos me enamoré de ellos y, posteriormente, los compré. De hecho, amenudo, vuelvo a releerlos y "explorarlos" fijándome en los detalles y dejándome llevar por la historia y todas las reflexiones que se despiertan en mi mente.

Sin más, os dejo con él. Espero que lo disfrutéis. 

Los datos del cuento se encuentran en la información del vídeo.